Здесь мы живём французским!🇫🇷 Французский в картинках - https://t.me/frenchpictures Мой канал для души - https://t.me/lovehappydesire По вопросам рекламы - @petrkaz
Французский Язык, Языки
👍 22
👌 5
👏 2
❤ 4
👍 2
🔥 1
👌 1
👍 25
❤ 6
💯 2
🔥 12
❤ 7
👍 3
🥰 2
👍 4
👌 2
❤ 1
🔥 1
❤ 9
❤ 17
👍 19
👍 16
🥰 5
❤ 23
👍 8
🔥 3
👍 3
❤ 3
🥰 2
❤ 25
🥰 3
🤔 3
👌 2
🔥 17
👌 8
❤ 20
🔥 3
🤩 3
👍 8
❤ 5
🥰 2
👍 32
❤🔥 2
👍 17
🥰 4
🤩 1
❤ 15
🆒 7
👻 4
🔥 16
❤ 5
👍 3
👻 3
🌚 1
🍾 1
👍 14
❤ 8
🔥 3
❤🔥 1
🤩 1
🥰 3
🤩 1
Всем привет! Если вы хотите узнать, почему тарт Татен так называется 🍏, что вылетает у французов вместо птички 📸 , и как у французов связаны нарциссы и пупок 🌼, тогда вам срочно нужно подписаться на канал French Cat. Автор канала Оксана занимательно пишет об актуальных и полезных выражениях и о французской культуре 🇫🇷 Оксана проводит индивидуальные и групповые занятия, онлайн из любой точки мира, для любого уровня и с использованием аутентичных материалов 👩🎓
😤😤😤 J’EN AI MARRE /жан э мар/ - меня это достало J’en ai marre de l’entendre. Мне надоело это слышать. J’EN AI ASSEZ /жан э ассэ/ - с меня хватит J’en ai assez de ton blabla stupide. С меня хватит твоей глупой болтовни.
Bonjour !☀️ Фонетика и правила чтения - это то, что часто застает изучающих французский язык врасплох.🫣 Команда школы французского Francile https://t.me/francile_ru решила помочь запомнить основные особенности чтения на французском и подготовила для вас супер-шпаргалки. 📍А также на канале школы https://t.me/francile_ru Вы найдете запись бесплатного вебинара с фонетическим разбором песни Barbara Pravi «Voilà».💌 📌Как не перепутать утку с ругательным словом при заказе блюда в ресторане 📌Как правильно произносить слова со слогами re, ré, rè 📌Как произносится носовой звук в слове France
🌟UN PARADIS /паради/ - рай 🌟ALLER AU PARADIS /але о паради/ - попадать в рай 🌟UN PARADIS TERRESTRE /паради тэрэстр/ - рай на земле 🌟UN PARADIS POUR QN /паради пур/ - рай для кого-то
https://t.me/bisousfran С 1 сентября открывается новая онлайн-школа по французскому языку,где вы сможете учить французский с нуля или подготовиться к ОГЭ по французскому языку. Доступна школа каждому,так как она бюджетная,в отличие от других онлайн-школ по французскому языку. Преподаватели являются не только победителями олимпиад,но и обладателями многочисленных дипломов международного уровня.Эта школа подарит вам много знаний и море приятных эмоций🩵🖤🩵
👍 16
🤩 7
🥰 1
Всем отличной пятницы! Пока составляла эту подборку, сама испугалась ))) 1. Я тебя не ненавижу. Я просто не совсем в восторге, что ты существуешь 😈 2. Когда услышал шум в своей квартире после просмотра страшного фильма 👻 3. Что видит DJ когда включает свет в 4 утра 🪩 4. Когда отворачиваешься лицом к стене 🙀 5. Я: слышу небольшой шум у двери снизу. Кто я думаю там стоит 🤡 6. Когда ты едешь в машине с человеком, который правда не умеет водить… 🚘 7. Я отмахиваюсь от постельных клопов в метро 🪳 8. Когда он влюбился и ты наконец можешь ложиться в постель без макияжа 💄 9. Я оставил своего кота снаружи и теперь боюсь пускать его обратно 😾
😁 10
🔥 3
🤩 2
Сегодня международный день друзей! /Друзья как звезды, мы не всегда их видим, но они все время рядом/
Вдохновляющая история на вечер🌸 Un jour un jeune homme riche donna un panier rempli d’ordures à un paysan pauvre. /Однажды один богатый молодой человек дал бедному крестьянину корзинку с отбросами/. Le paysan lui sourit et s’en alla avec ce panier. /Крестьянин улыбнулся ему и ушёл с корзинкой /. Il le vida, le nettoya et le remplit de fleurs magnifiques. /Он опустошил ее, помыл и наполнил потрясающими цветами/. Il retourna chez l’homme riche et lui rendit le panier propre et fleuri. /Он вернулся к богатому мужчине и отдал ему чистую корзинку наполненную цветами/. Le jeune homme riche s’étonna et répliqua : « pourquoi me donnes-tu ce panier rempli de belles fleurs alors que je t’ai donné des ordures ? » /Иолодой человек удивился и воскликнул «Почему ты мне отдаёшь корзинку наполненную красивыми цветами, хотя я тебе дал мусор?»/ Le paysan lui répondit avec un sourire : « Chaque personne donne ce qu’il a dans le cœur. » /Крестьянин ответил ему с улыбкой: «Каждый человек даёт то, что есть в его сердце»/.
Мои обещания на это лето: Вчера я прекратил пить. Сегодня я бросаю курить. Завтра я сажусь на диету. И послезавтра я прекращаю говорить глупости.
Приближается Чемпионат мира по футболу (La Coupe du Monde)! По этой ссылке можно скачать график матчей (Le Calendrier). https://static.ccm2.net/scrib-files/10804494.pdf Есть среди нас поклонники футбола?)
Пять вещей, которые никогда нельзя делать с вином 🍷 https://youtu.be/kAFV5rVABQI
Ешь, что ты хочешь, когда ты хочешь, столько, сколько хочешь и если кто-то тебя критикует за твой вес, съешь и его тоже 😂
Bonne fête de Pâques orthodoxe!
Как и обещала рассказываю про выражения с похудением. «Похудеть» будет MAIGRIR /мэгрир/, ещё говорят «терять вес», что так и будет PERDRE DU POIDS /пэрдрэ дю пуа/. Elle s'affamait pour essayer de maigrir. Она голодала, чтобы похудеть. «Постройнеть» или «похудеть», но немного - это MINCIR /мансир /. Вообще прилагательное MINCE /манс/- это «стройный», MAIGRE /мэгр/ - « худой», «тощий», «худощавый». Такая разница. Когда человек поддерживает себя в форме, про него скажут IL GARDE LA LIGNE /гард ля линь/, дословно «Он поддерживает линию». То есть не выходит за рамки :) J'aime garder la ligne. Мне нравится держать себя в форме. /О да! Я похудела!/ А вы худеете к лету ?😉
Bonjour, mes amis! Приостановила публикации, думаю, вы понимаете, почему. Сегодня вернёмся к нашей теме про сыр. Вы когда-нибудь задумывались, как правильно резать сыр? Смотрите ⬇️ Сыры круглой или квадратной формы - делайте надрезы из центра. Рокфор, блю - делайте надрезы из центра по направлению к внешнему краю. Сыр фурм режут ломтиками. Сыр пирамидкой или конической формы нарезайте из центра. Бри: резать также из центра. Сыры цилиндрической и прямоугольной формы: делайте параллельные разрезы. Сыры маленького размера, независимо от их формы, нарезаются на четыре части или просто на две части. Пармезан или мягкий голландский сыр режут на неровные кусочки с помощью специального ножа-шила. Грюерский сыр: снимайте с него верхушку с помощью маленькой ложечки.
Всем привет! Как ваше лето? Подкину вам несколько идей, как провести его ещё лучше! 🌊искупаться в океане (nager /нажэ/) 🎏запустить летающего змея (le cerf-volant /сэр волан/) 🍓поесть клубники (les fraises /ле фрэз/) 🌅понаблюдать за закатом солнца (le coucher de soleil) ⛺️пойти в поход с друзьями (faire du camping /фэр дю камин/) 🌚провести бессонную ночь (passer une nuit blanche /пассэ юн нуи бланш/) 🚲покататься на велосипеде (faire du vélo /фэр дю вело/) 📚прочитать большую книгу 🚗отправиться в путешествие на машине
Смешная статья о заблуждениях детей о еде:) особенно мне понравилось то, что коричневая корова даёт шоколадное молоко. А у вас были такие заблуждения в детстве? Делитесь в комментариях👍🏼 https://www.buzzfeed.com/jamiejones/20-choses-absurdes-sur-la-nourriture-que-les-gens-croyaient?utm_term=.yr2q4YOg2#.tjVm92yx1
Все мы ждём, когда же на ветках (LES BRANCHES) появятся первые листочки (LES FEUILLES)! Но судя по погоде, это будет ещё нескоро... Хотела рассказать вам сегодня о двух выражениях, которые есть и в русском языке. SCIER LA BRANCHE SUR LAQUELLE ON EST ASSIS /сиэ ля бранш сюр лякель он э асси/ - пилить сук, на котором сидишь. J'ai bien l'impression qu'on a scié la branche sur laquelle on était. У меня такое чувство, что мы сами спилили сук на котором сидели. Ещё можно перевести как «воровать из своего же кармана». Ещё одно выражение, которое у нас тоже есть - это TREMBLER COMME UNE FEUILLE /трэмбле ком юн фёй/ - дрожать как осиновый лист. Je suis si nerveuse, je tremble comme une feuille. Я так нервничаю, что дрожу как осиновый лист. А там, где вы живете, уже появились первые листочки?
Позавчера говорили о пасте, так вот сейчас мы выясним, являетесь ли вы большим любителем пасты ))) Ссылка на шутливый тест:) https://www.buzzfeed.com/jesseszewczyk/etes-vous-un-veritable-amateur-de-pates?utm_term=.gx5O3nWaB#.fc2nb5zoe 🤐 - Vous n'êtes vraiment pas un amateur de pâtes 🍝 - Vous aimez les pâtes (comme beaucoup), mais vous n'êtes pas un vrai amateur de pâtes (c’est moi et je suis déçue!) ❤️ - Vous êtes un vrai connaisseur, un gourmet des pâtes
Я не могу встать с кровати. Одеяла приняли меня за своего и если я их оставлю сейчас, я могу потерять их доверие. У кого утро субботы проходит так же?😉
Когда я наконец-то ухожу с работы в пятницу!
Всем привет! У нас победил растительный мир, ура)) Правда сочувствую всем, у кого аллергия (я с вами), сейчас как раз начинается активное пыление. Но это не мешает нам наслаждаться природой! Со словом «ARBRE» /арбр/ великое множество выражений, среди которых мое любимое - L’ARBRE QUI CACHE LA FORÊT /арбр ки каш ля форэ/. Дословно - «дерево, за которым прячется лес». Так обычно говорят о человеке, который дальше своего носа не видит и который упускает из вида целостную картину из-за излишнего внимания к деталям. Il ne voit pas que l’arbre cache la forêt. Он дальше своего носа не видит. Enfin il ne faut pas laisser les arbres cacher la forêt. Нельзя за деталями не видеть главного. @frencheveryday
Как телеграм? Всё работает? Все здесь?:) Тогда давайте голосовать за тему! 🌿Природа (цветы, деревья, и т.д. и т.п.). Начинается дачный сезон! 🐱Животные. Тут без комментариев :) Природа оживает после долгой зимы!
Bon dimanche, mes amis! Тест для настоящих любителей сыра! Делитесь своими результатами со мной. https://www.buzzfeed.com/bullo/le-fromage-cest-la-vie?utm_term=.ptQBRPOn5#.bbKMd3Nw6 🤐 - On ne peut pas dire que vous soyez un fan de fromage. (Нельзя сказать, что вы фанат сыра) 🧀 - vous êtes une personne mesurée. Вы знаете меру. 🤩 - Vous, vous êtes un VRAI fan de fromage, ça ne fait aucun doute ! Вы - настоящий фанат сыра, без всякого сомнения!
Всем привет! С видами деревьев, кстати, тоже очень много интересных выражений. Взять хотя бы ATTENDRE SOUS L’ORME /атандр су лорм/- дословно: «ждать под вязом» или «когда рак на горе свиснет». Attendre sous l’orme = attendre très longtemps, en vain, то есть «ждать долго, и, как правило, безрезультатно». Почему именно вяз? Мне встречалось такое объяснение: во французских городах вязы встречались довольно часто, их высаживали в центральной части, чтобы люди могли наслаждаться видом этих деревьев. То есть вяз стал обыденной частью жизни горожан. В XVII веке когда назначали встречу под вязами, шутливо подразумевали, что никогда на неё не явятся, так сказать, после дождичка в четверг. @frencheveryday
В последнее время много выражений с словом «вес» - POIDS /пуа/. А знаете ли вы выражение AVOIR (FAIRE) DEUX POIDS ET DEUX MESURES /авуар (фэр) дё пуа э дё мэзюр/? Дословно означает «иметь два веса и две меры», а переводится «быть придирчивым, предвзятым, иметь два мнения относительно одних и тех же вещей». Il ne peut y avoir deux poids et deux mesures à cet égard. В этом отношении не должно быть двойных стандартов. Кстати, в итальянском есть аналогичное выражение - «Avere due pesi e due misure».
Решено! Я избегаю всего, что полнит! Весы, зеркала, фотографии...
Сегодня суббота, мы говорим о вине, и я расскажу про самое дорогое вино и самую большую бутылку вина! Le vin le plus cher vendu en magasin est un Bourgogne Romanée Conti 1957 vendu 450 euros la bouteille. Самым дорогим проданным вином в магазине было Bourgogne Romanée-Conti 1957 года, за 450 евро за бутылку. La plus grosse bouteille de vin du monde fait 3,8 m long, 1 m de large et contient plus de 2000 litres. Самая большая бутылка вина в мире 3,8 метра в длину, 1 метр в ширину и вмещает в себя 2000 литров.
Сегодня суббота и я подниму волнующую многих тему - как подавать вино за обедом/ужином в компании. Итак, 🍷Ne laissez jamais une femme déboucher une bouteille de vin, c’est le travail d'un homme. Не давайте женщинам открывать бутылку вина, это мужская работа. 🍷N'arrachez pas la bande de métal enserrant le goulot, retirez juste ce qui cache le bouchon. Не срывайте металлическую обертку вокруг горлышка бутылки, удалите только ту, что находится вокруг пробки. 🍷Une femme ne se sert jamais de vin toute seule. Elle attend que le maître de maison le fasse. Женщина никогда не подаёт вино одна. Она ждёт пока хозяин дома сделает это. 🍷Le maître de maison se servira en premier pour goûter le vin. Хозяин дома сначала подаёт себе вино, чтобы попробовать его. Продолжение будет завтра! А вы следуете этим правилам? Или некоторым из них?
А давайте сегодня поговорим о еде и животных одновременно! Например, мое любимое - UNE FAIM DE LOUP - «волчий голод». Ah, j'ai une faim de loup ! О, я так голоден, как будто не ел неделю! А ещё выражение но уже с коровой - MANGER DE LA VACHE ENRAGÉE «есть бешеную корову», что означает жить в нищете и бедности. Какое отношение имеет бешеная корова к благосостоянию человека? Дело в том, что раньше шанс нарваться на мясо бешеной коровы был выше у бедных слоёв населения, так как они особо не разбирались в еде, вот и травились чем попало. Ещё одно классное выражение - AVOIR UN APPÉTIT D’OISEAU - «есть как птичка». Ну тут даже нечего объяснять, просто приведу пример: J'ai vraiment un appétit d'oiseau. Я правда очень мало ем. Но я таких людей не знаю😂 А вам какое выражение больше понравилось?
Быть самцом - вопрос рождения, быть мужчиной - вопрос времени. Быть джентельменом - вопрос выбора.
🧶Виды тканей на французском: 🟡 LE COTON /котон/ - хлопок 🟢 LE LIN /лан/ - лён 🔵 LA SOIE /суа/ - шелк 🟣 LE TISSU SYNTHÉTIQUE /тиссю сантетик/ - искусственная ткань ⚫️ LA LAINE /лен/ - шерсть
По субботам говорим о вине, и это уже традиция. А что может быть лучше вина? Вино с сыром!
Сезон открыт 😂Вечером я сплю с открытым окном! 24 комарам это понравилось.
Bon vendredi, mes amis!
После всех этих недель еды и сыра, немудрено и потолстеть - GROSSIR /гроссир/, а ещё говорят «набирать вес» PRENDRE DU POIDS /прандрэ дю пуа/. Ce n'est pas le moment de prendre du poids, ma chère. Сейчас не время набирать вес, моя дорогая. Совсем крайний случай - DEVENIR OBÈSE /дёвенир обэз/ - «разжиреть». Je n'ai pas envie de devenir obèse. Я не хочу стать жирной. Завтра расскажу про выражения с похудением. @frencheveryday /Блин! Я потолстел!/
А вы знали, что 27 марта во Франции будут отмечать национальный день сыра (La journée nationale du fromage)? Поэтому объявляю неделю сыров на канале French every day🧀 Как обычно, обещаю много интересных выражений, фактов и так далее! Признавайтесь, вы любите сыры?
Bon dimanche! Приём пищи без вина называется завтраком.
Всем привет! 20го июня на экраны выходит французский фильм «Le Chant du Loup » - «Зов волка». К молодого человека обнаруживается редкий дар - LE DON RARE /Лё дон рар/, он точно распознаёт все зовут, которые слышит. Он находится на борту ядерной подводной лодки - À bord d’un sous marin nucléaire /а бор дан су маран нюклеэр/. Но он допускает фатальную ошибку, которая может привести к гибели всего экипажа... В ролях Франсуа Сивиль, Омар Си и Матьё Кассовиц. Кто будет смотреть?))
Всем привет! Давайте поговорим об отдыхе, ведь сезон отпусков в самом разгаре. Самое общее слово - LES VACANCES /ле ваканс/. Так французы называют отпуск, каникулы, в общем приятное времяпрепровождение под пальмой. Ещё есть слово LE CONGÉ /конжэ/ - это обычно отпуск, который вызван уважительными или государственными причинами. Например, LE CONGÉ MALADIE - «больничный», LE CONGÉ PATERNITÉ (MATERNITÉ) - «отпуск для отцов (матерей) по уходу за ребёнком». Либо LE CONGÉ - непродолжительный отпуск, например, на Рождество или майские праздники. А вы уже собираетесь в отпуск??))
Хорошо, я встаю через на счёт 3...1...2...
Репортаж о летнем зное - LA CANICULE /ля каникюль/. Люди всячески пытаются избежать жары - ECHAPPER À LA CHALEUR /эшапэ а ля шалёр/ и охладиться - SE RAFRAICHIR /сё рэфрэшир/ . В Калифорнии разгорелись лесные пожары - UN FEU DE FORÊT /фё дё форэ/. На юге Испании вообще 44 градуса. https://www.linternaute.com/actualite/societe/1479477-les-images-choc-de-la-canicule-en-france-et-dans-le-monde/
Какие ваши любимые цветы? ▪️ 25% (145) Des tulipes (тюльпаны) 🔸🔸🔸🔸🔸🔸🔸🔸 ▫️ 23% (135) Des roses (розы) 🔸🔸🔸🔸🔸🔸🔸 ▪️ 5% (30) Des violettes (фиалки) 🔸 ▫️ 10% (58) Le lys (лилии) 🔸🔸🔸 ▪️ 10% (60) Des marguerites (ромашки) 🔸🔸🔸 ▫️ 3% (18) Des œillets (гвоздики) ▪️ 22% (127) La fleur de lilas (сирень) 🔸🔸🔸🔸🔸🔸🔸 👥 573 - всего голосов
Bon vendredi!
Когда я покупаю багет, на пути обратно, когда я прихожу домой.
Всем привет! Завтра 20 марта отмечают целый ряд международных праздников: 🇫🇷 Journée internationale de la francophonie - день французской культуры и французского языка. Поздравляю вас! ☺️Journée mondiale du bonheur - День счастья 📚Journée mondiale du conte - Международый день сказок 🥩Journée internationale sans viande - Международный день без мяса 🍪Journée internationale du macaron - Международный день пирожного макарон А ещё это пятница! Такой день не может быть плохим👍🏼Всем хорошего настроения!
Все знают, что сегодня пятница 13ое /LE VENDREDI 13/? В этом году нас ждёт две пятницы 13ое - в сентябре и декабре. Люди верят, что пятница 13ое приносит неудачу /LA MALCHANCE - ля мальшанс/. Есть даже фобия /LA PHOBIE - ля фоби/ 13го числа и пятницы 13го! А у вас случались неудачи в этот день?
Хорошее выражение - PRENDRE RACINES /прандр расин/ - «пустить корни», «укорениться». La démocratie ne pourra prendre racine que lorsque le crime et la violence cesseront de prévaloir. Демократия не может укорениться, пока царят преступность и жестокость.
Вы, наверное, совсем меня потеряли? Буду стараться писать почаще, а то что-то совсем закрутилась) Сегодня расскажу об очень интересном и красивом выражении про...траву 🌿. COUPER L’HERBE SOUS LES PIEDS /купэ лэрб су ле пье/- дословно «стричь траву под ногами». Вот представьте, лежите вы на травке, ну или сидите, наслаждаетесь летом, а тут какой-нибудь мужик с газонокосилкой или не дай бог косой начинает выстригать траву прямо у вас из под ног. Приятно? Вряд ли! Так вот и это выражение означает «выбивать почву из под ног», «перетягивать одеяло с кого-то», «отравлять чей-то колодец», «обскакать кого-то», в общем, - делать подлости. Il essaie de nous couper l'herbe sous le pied. Он пытается выбить почву у нас их под ног. Как у вас дела? Уже вовсю выбираетесь на дачу полежать на травке? 😊
C’est vendredi! Сегодня хочу познакомить вас с классическим выражением ÊTRE DANS LES VIGNES /этрэ дан ле винь/ (ещё говорят s’endormir dans les vignes « засыпать в винограднике») дословно: «быть в винограднике». А значит оно «быть пьяным». Выражение как раз по нашей теме и соответствует пятнице)) А в этом видео можно узнать подробности об истории вина и происхождении этого выражения. https://youtu.be/k0hCzoIW2PU
Bonjour! Немного фактов о сыре:) 🧀En France chaque année on consomme 26 kg de fromage par personne. Во Франции каждый год потребляется 26 килограммов сыра на человека. 🧀La Vache qui Rit - c’est le fromage le plus consommé dans monde. «Веселая Буренка» - самый потребляемый сыр в мире. 🧀Qui est un tyrosémiophile? C’est un collectionneur d’étiquettes de fromages. Кто такой тиросемиофил? Это коллекционер этикеток от сыров. Кстати, можете посмотреть, этикетки от сыра - настоящее произведение искусства!
Хорошее выражение :) Возраст не имеет значения, если только вы не сыр или бутылка вина.
А вы знали, что сегодня международный день без фейсбука? Но я, конечно, не об этом хотела с вами поговорить)) А о выражениях с посудой! Первое выражение - NE PAS ÊTRE DANS SON ASSIETTE, как вы уже догадались - "быть не в своей тарелке". Il ne semble pas dans son assiette. Кажется, он чувствует себя не в своей тарелке. AVOIR DU PAIN SUR LA PLANCHE - дословно "иметь хлеб на доске", а значит - "иметь много дел, работы". Но в начале XIX века это выражение значило другое: если у тебя было много хлеба, значит у тебя был запас на чёрный день, но в начале XX века выражение изменило свой смысл и стало означать, что у человека много работы "в запасе". И ещё - CHANTER COMME UNE CASSEROLE - «петь как кастрюля». Так мы говорим о людях, которым медведь на ухо наступил. Попробуйте представить забитый кастрюлями шкаф, из которого вы пытаетесь достать нужную вам посудину? Уже слышите грохот? Вот так по мнению французов поют «талантливые» люди:)
Mes félicitations pour le Jour du défenseur de la patrie! Célébrez-vous cette fête? Мои поздравления с Днём защитника отечества! А вы отмечаете этот праздник?
Было бы несправедливо проигнорировать, что вы практически так же приняли идею о зимних видах спорта! И я считаю, что эта неделя как нельзя лучше подходит для этой темы по трём причинам: а) нас ждут морозы, б) Олимпийские Игры заканчиваются на этой неделе и в) конечно же, День защитника, который я ну никак не могу пропустить! И я бы хотела сегодня поговорить о коньках. Знаю, многие любят кататься на катке. Так вот сами коньки будут DES PATINS, кстати, UN PATIN - это ещё и подошва. Роликовые коньки - DES PATINS À ROULETTES. А вот если вы хотите сказать "кататься на коньках", то тут несколько вариантов: PATINER, FAIRE DU PATINAGE, FAIRE DU PATIN À GLACE (на льду). А если вы идёте на каток, то вы ищете UNE PATINOIRE. Кстати с коньками есть ещё выражение PATIN-COUFFIN, синоним ET CETERA или PATATI-PATATA, то есть "и прочее", "бла бла", "и так далее". Вот так! А вы любите кататься на коньках? Я вот давно не стояла на льду!
Друзья! Любители военной техники! Не «ядерная», а «атомная» подводная лодка🤣🤣🤣🤣